В Иркутске выходит небольшая по объему работа “Обозрение памятников писанного права монгольских племен”, а несколько позже, в 1923 г. В Иркутске же была опубликована совместно с А. Туруновым работа “Халха Джиром. Описание памятника”. Это необходимо иметь в виду, так как в основном исследователи акцентируют внимание на переводах Жамцарано этого памятника, изданных в Монголии в 1959 г., а в СССР в 1965 г. В иркутском издании этой работы имеется интересное предисловие, написанное самими авторами: “Факультет общественных наук государственного Иркутского Университета дал место на страницах своего первого (Е. Л.) сборника трудов профессоров и преподавателей университета небольшой заметке, посвященной обозрению некоторых памятников писанного права монгольских племен. Работа, начатая в 1919 г., не прекращалась. Предлагаемое ниже описание одного из редких и интересных памятников является необходимым звеном в цикле работ, направленных на изучение юридического быта страны”. История выявления этого памятника кратко изложена также в предисловии: “Правила ямайского Халха Джирома” (“яману Халха Джиром ун дурим” точный текст заголовка памятника) представляет своего рода раритет.
|